俳句,源于十五世纪日本的一种诗歌,是日本的一种古典短诗,由“五-七-五”,共十七字音组成;以三句十七音为一首,首句五音,次句七音,末句五音。要求严格,受“季语”的限制。俳句是中国古代汉诗的绝句这种诗歌形式经过日本化发展而来。同时在日本以每日小诗的形式发展。俳句的意境与汉诗更多有相通之处。而日本俳句诗人,大部分收到汉唐文化的影响会写汉诗,并且在很多俳句里可以看到我们汉诗的影子。松尾芭蕉日本俳句代表人物之一被称为俳圣,他将一般轻松诙谐的喜剧诗句提升为正式形式的诗体──俳句,并在诗作中灌输了禅的意境。而他的作品也多受到杜甫的影响,其死后被发现陪葬了杜甫的诗集,接下来我们欣赏俳圣松尾芭蕉的作品《小虫》:小虫漂泊一叶舟何时靠岸头《古池塘》:古池塘青蛙跳入水音响。《小蚊》:陋室无长物,小蚊款嘉宾。《蝉》:静寂蝉声入岩石。《别离》:与君之别蛤蚌分离我行迟迟秋亦逝《旅途》:旅途罹病,荒原驰骋梦魂萦。《落花》:树下肉丝菜汤上飘飘洒落樱花瓣。《春雨》:绵绵春雨懒洋洋,故友不来不起床。《竹林》:大竹林里明月光,间闻杜鹃声感伤。《怀古》:昔日雄关今不见,秋风掠过竹桑田。《雪朝之鸟》:寻常鸟可憎喜见雪朝来。《道旁朝颜花》:我骑行道上马食道旁花。《银河》:怒海涌银河流来佐渡岛。《春归》:寻青春已归追至和歌浦。《最上川》:齐集夏时雨汹汹最上川。《牵牛花》:拙匠画牵花牵牛花亦美。《富士之风》:扇携富士风送礼回江户。《日光》:好辉煌,浓淡绿叶映日光。《江户》:草庵辞旧主,从此居中多倩影。《千住》:春将归,鸟啼鱼落泪。《笠岛》:欲往笠岛行,无奈五月梅雨泥泞道。《小松》:彤彤夕日虽无情,凉爽又秋风。《悲歌》:坟墓也震动我的泪声似秋风。《借宿》:疲惫不堪借宿时,夕阳返照紫藤花。《秋日》:炎炎赤日当头照,萧瑟秋风席地梳。《奈良古寺》:奈良秋菊溢香馨,古佛满堂寺庙深。《芒鞋》:芒鞋斗笠,春夏秋冬又一年。《病中吟》:飘游旅次病中人,梦徘徊荒野林。注:芭蕉五十一岁,死于旅途中的大阪,临终前,还“切望于风雅”,留下这最后的名句。《野马四吟》:金屏画古松,蛰居过冬。注:野马即志田野坡的号,《炭包》的作者。四吟是四人的联句。《夏日》:命也如此只有斗笠下稍得些凉意。《寒鸦》:寒鸦栖枯枝深秋日暮时。《竹林》:客宿竹林中棉弓弹出琵琶声感我寂寞情《异乡》:户客居己十年便指是故乡《岁暮》:岁暮未能歇仍须戴笠穿草鞋《登山》:山路费寻攀居然眼见紫罗兰《如花》:嵯峨之竹凉风入画图《难眠》:独酌更难眠夜来风雪天《秋月明》:秋月明一夜远他行《雪纷纷》:今朝雪纷纷许是有人进箱根注:箱根为地名。(此地温泉十分的有名)《黄昏》:秋日黄昏此路无行人《无题》:真凄清规往昔金盔下今闻蟋蟀声《鱼店》:看见鱼店里露出白牙咸家鱼即感到有寒意《病雁》:离群病雁独下旅途夜里寒《松岛》:松岛夏月夜碧水为衣裳《望那方》:望那方眼底景物皆凄凉《知了》:知了在叫不知死期快到《花开》:不知何处花开香气扑鼻来《山茶花》:山茶花花瓣一散水珠落《萤光》:萤光闪闪草叶上眼看坠地又开扬《打鱼人》:打鱼人家日难熬虾米干旁蟋蟀跳《明月》:明月飞上天际潮头涌到门前《春风》:长堤步春风辟雀乱聚草丛中《荻花》:凉秋九月白荻放一升露水一升花《食粥》:粥味滴滴佳肠中春欲苏景中有情,情中有景。这是我对松尾芭蕉俳句的感受,可能日语原文带来的意境更为不同吧,你的观点呢?